Friday, December 23, 2022

Стъпка втора

Стъпка втора


За селищните имена, чиито произход е свързан с имперска Русия


Тук се разглеждат наименованията на селищните места, дадени в чест на участници в Освободителната война от 1877 - 1878 г. Необходимо беше да се направи разграничение на лицата, които наистина са допринесли за освобождението на България и са били с достатъчно добра репутация, за да може имената им да бъдат носени от градове и села, от тези личности, славещи се с лоша репутация и прокарвали руската имперска политика във вреда на родината ни. В този списък са включени и имената на българи, действали против българските интереси.


Градове


Старо име Ново име Причина за промяната
Аксаково Полковник Железово
(по името на известния варненец
полковник Милтиад (Милко) Железов,
офицер, военен герой, командир на
бреговата охрана на Варна)
макар и застъпник на българската кауза,
Иван Аксаков е водещ славянофил, което
е против българските интереси; също и
антисемит; спорна историческа личност,
която не заслужава чак такава почит,
че да й се кръщават населени места
Гурково Генчево
(по името на войводата Генчо Къргов,
родом от него)
Генерал Йосиф Гурко - слаб военен
командир, в последствие проявил се като
сатрап, докато е генерал-губернатор
на окупирана Полша
Игнатиево Капитан Лефтерово
(по името на революционера
капитан Никола Лефтеров, военен герой,
родом от близкото с. Калиманци)
Граф Игнатиев - водил подмолна
политика с цел осигуряване руско
влияние над България
Стамболийски Нови Кричим
(възстановено от периода 1969 – 1979 г.)
вж. Александър Стамболийски
Суворово Новградец
(възстановено име от периода 1934 -
1950 г.)
Генерал Суворов няма нищо общо с
освобождението на България


Села


Старо име Ново име Причина за промяната
Александър
Стамболийски
Кожарско
(от по-старото му име Сахтиянлък,
а то от тур. „сахтиян” (обработена и
боядинсана кожа))
демагог, водил авторитарна политика,
която е била против българските интереси
Граф Игнатиево Уилям Гладстън
(на името на британския политик,
застъпил се за българския народ след
турските зверства през Априлското
въстание и изразил подкрепа за
българското Освобождение)
Граф Игнатиев - водил подмолна
политика с цел осигуряване
руско влияние над България
Гурково (област Добрич) Български кладенец
(превод от старото му име „Гяур
куюсу”, а то от тур. „гяур” (неверник,
прен. българин) и „куюсу” (кладенец))
вж. Гурково (град)
Гурково (област София) Рудар
(възстановено име на средновековно
селище, намирало се в съседство)
вж. Гурково (град)
Дибич Колячи
(превод от старото му име Касаплар,
а то от тур. „касап” (месар; човек,
който коли добитък))
Генерал Дибич няма нищо общо
с освобождението на България
Казак Житни дол
(от името на намиращата се в
близост защитена местност Хамбар
дере, а то от тур. „хамбар” (житница)
и „дере” (дол))
чужд етноним
Казаците Родопчани
чужд етноним
Казачево Бродево
(намира се край мост (прен. „брод”) на р. Осъм)
чужд етноним
Казашка река Долево
(частичен превод на старото име
Казак дере, където „дере” значи дол)
чужд етноним
Казашко Староверци
(по религиозната принадлежност на
жителите му)
чужд етноним
Майор Узуново Стефан Младеново
(на името на учения-лингвист Ст.
Младенов от близкия Видин)
кръстено на проруски заговорник
срещу княз Александър Батенберг
Московец Нови Богдан
(след изселване на турското
население от него, там се заселват
преселници от село Богдан)
няма нужда от име, произлизащо
от етноним на вражеска държава
Николаевка Дъново
(на името на духовния водач Петър Дънов, родом оттам)
Княз Николай Николаевич, брат
на император Александър ІІ - слаб военачалник, недопринесъл с
нищо съществено за успешния изход
на Освободителната война; водил
неморален живот и полудял към
края на живота си
Николаево (област Велико Търново) Лесковци
(превод от старото име Фъндъкли - от тур. "фъндък" (лешник))
вж. Николаевка
Николаево (област Габрово) Ангел Кънчево
(на името на революционера от
близката Трявна)
вж. Николаевка
Николаево (област Перник) Струмци
(защото се намира до р. Струма)
вж. Николаевка
Николаево (област Плевен) Чернялково
(по името на минаващата през него р.
Чернялка)
вж. Николаевка
Николаево (област Сливен) Равнилово
(превод от предишното му име Яйла
кьой, а то от тур. „яйла” – плато,
прен. равно място)
вж. Николаевка
Радко Димитриево Полковник Каварналиево
(на името на българския герой
полковник Константин
Каварналиев)
кръстено на проруски заговорник
срещу княз Александър Батенберг,
в последствие - и един от главните
виновници за националните
катастрофи; предател, умрял в Русия
Стамболийски Свети Кирилово (изменено от
предишното име Кириловец от
периода 1906 – 1947 г.)
вж. Александър Стамболийски

No comments:

Post a Comment

Стъпка трета - продължение

Стъпка трета - продължение В това продължение на списъка на населени места с чуждоезични имена е обърнато внимание на селата в България.